Family books, also known as family registers or household registers, are official documents that record information about a family and its members, such as births, marriages, deaths, and other vital events. Several countries issue family books, which may require translation when used for official purposes in other countries. Some of these countries include:
- Japan: In Japan, the family register is called “Koseki” (戸籍). It records vital events of Japanese citizens and is maintained by local municipal offices.
- South Korea: The family register in South Korea is called “Hojeok” (호적) or “Deungbon” (등본). Like Japan’s Koseki, the Hojeok records various vital events and is maintained by local government offices.
- China: In China, the family register is called “Hukou” (户口). The Hukou system is a household registration system that serves as an official record of residence and family relationships.
- Vietnam: Vietnam issues a family register called “Sổ hộ khẩu” or “Hộ khẩu.” It is an official document recording information about family members, their relationships, and residential information.
- Cambodia: In Cambodia, the family book is called “Sar Katai” (ស័ក្កតៈ). It records information about family members, including their names, dates of birth, marital status, and other vital events.
- Laos: The family book in Laos is called “Phāxā phāk pā” (ພາສາພາກປາ) and records information about the family members, their relationships, and other important events.
- Indonesia: In Indonesia, the family card is called “Kartu Keluarga.” It contains information about the head of the family, the spouse, and their children, along with their dates of birth, education, occupation, and marital status.
When using family books from these countries for official purposes in another country, such as visa applications, immigration, or legal matters, translation by a certified or accredited translator may be necessary to ensure the accuracy and authenticity of the translated document.
Certified Family Book Translation Services by Melbourne Translation
Melbourne Translation is a leading provider of family book translation services in Australia, catering to the diverse needs of individuals and families from various cultural backgrounds. Recognizing the importance of accurate translations for official purposes, Melbourne Translation employs a team of NAATI accredited translators with extensive experience in translating family books from various countries. Their expertise ensures that your family book translations meet the highest quality standards, conforming to the specific requirements of Australian authorities. By choosing Melbourne Translation for your family book translation needs, you can be confident in the accuracy, reliability, and professionalism of their services.
If you have documents, including your family book, ready for translation, don’t hesitate to get in touch with the experts at Melbourne Translation. Reach out to their dedicated team by sending an email to [email protected] with your document details and requirements. By choosing Melbourne Translation, you’ll benefit from their exceptional customer service, fast turnaround times, and accurate translations by NAATI accredited translators.